{"id":6689,"date":"2023-10-24T14:58:06","date_gmt":"2023-10-24T14:58:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/termini-e-condizioni\/"},"modified":"2024-05-13T08:16:33","modified_gmt":"2024-05-13T08:16:33","slug":"termini-e-condizioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/termini-e-condizioni\/","title":{"rendered":"Termini e condizioni"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-group is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-f91bc924 wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"padding-top:var(--wp--preset--spacing--80);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--80)\">\n<h1 class=\"wp-block-heading\">TERMINI E CONDIZIONI<\/h1>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">NOTAZIONE<\/h5>\n\n\n\n<p>Resta inteso che il riferimento al &#8220;Venditore&#8221; indica Whites Material Handling Limited e &#8220;Acquirente&#8221; indica qualsiasi persona, azienda o societ\u00e0 con cui il Venditore stipula un contratto, direttamente o indirettamente. Per &#8220;Servizi&#8221; si intendono tutti i servizi da eseguire nell&#8217;ambito di qualsiasi contratto tra il Venditore e l&#8217;Acquirente. Per &#8220;Merce&#8221; si intende qualsiasi prodotto fabbricato o fornito dal Venditore.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">APPLICAZIONE<\/h5>\n\n\n\n<p>Le presenti Condizioni di Vendita prevarranno su tutti i termini e le condizioni stipulati, incorporati o a cui l&#8217;Acquirente fa riferimento nell&#8217;accettazione (sia essa descritta come ordine o altro) o in qualsiasi trattativa precedente e se l&#8217;ordine di un Acquirente contiene o \u00e8 soggetto a termini e condizioni in contrasto con le presenti Condizioni di Vendita, prevarranno le presenti Condizioni di Vendita.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">PAGAMENTO<\/h5>\n\n\n\n<p>CONTO MENSILE NETTO. Il pagamento deve essere effettuato entro la fine del mese successivo a quello di consegna e, per quanto riguarda il pagamento, il tempo \u00e8 essenziale. Se il pagamento non viene effettuato entro questo periodo, a meno che non siano state precedentemente concordate condizioni speciali, non verranno spediti ulteriori Beni n\u00e9 verranno eseguiti Servizi fino a quando il conto non sar\u00e0 stato saldato. Se il pagamento non viene effettuato entro ulteriori 30 giorni, qualsiasi successivo contratto per Beni e\/o Servizi tra il Venditore e l&#8217;Acquirente sar\u00e0 effettuato sulla base del fatto che il pagamento deve essere effettuato per intero in sterline prima che i Beni vengano spediti e\/o i Servizi eseguiti.<\/p>\n\n\n\n<p>Tutti i prezzi si intendono al netto di IVA, dazi, imposte, trasporto e assicurazione che saranno a carico dell&#8217;Acquirente.<\/p>\n\n\n\n<p>Tutti i pagamenti devono essere effettuati in sterline e devono essere pagati integralmente senza alcuna deduzione, compensazione o domanda riconvenzionale.<\/p>\n\n\n\n<p>Il Venditore avr\u00e0 inoltre il diritto di recuperare tutte le spese legali ragionevoli sostenute a seguito del mancato pagamento del prezzo da parte dell&#8217;Acquirente alla scadenza.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">ESPORTAZIONE<\/h5>\n\n\n\n<p>Questa condizione si applica quando le merci sono fornite per l&#8217;esportazione dal Regno Unito.<\/p>\n\n\n\n<p>A meno che non sia espressamente indicato nella conferma dell&#8217;ordine dell&#8217;Acquirente da parte del Venditore, i prezzi si intendono Ex-Works Incoterms 1990 e non includono il trasporto, il trasporto, l&#8217;assicurazione, il carico e la preparazione di tutta la documentazione per l&#8217;esportazione che sar\u00e0 fornita a discrezione del Venditore su richiesta scritta dell&#8217;Acquirente e qualsiasi costo aggiuntivo per tali servizi sar\u00e0 a carico dell&#8217;Acquirente.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;Acquirente \u00e8 responsabile del rispetto di tutte le leggi e i regolamenti che regolano l&#8217;importazione dei Beni in qualsiasi paese e di garantire che i Beni siano conformi a tutte le leggi, i regolamenti e i requisiti di licenza di qualsiasi paese in cui vengono esportati. L&#8217;Acquirente dovr\u00e0 tenere indenne il Venditore dalle conseguenze di qualsiasi violazione di tali leggi, regolamenti e requisiti di licenza.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#8217;articolo 32(3) del Sale of Goods Act 1979 non si applica nel caso in cui le Merci siano consegnate a un vettore o a un porto del Regno Unito per l&#8217;esportazione all&#8217;Acquirente. Tale vettore o porto sar\u00e0 trattato come un agente del Venditore ai fini delle sezioni 44, 45 e 46 del Sale of Goods Act 1979.<\/p>\n\n\n\n<p>Non si applica la legge uniforme sulle vendite internazionali.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">GARANZIA \u2013 TUTTI I PRODOTTI AD ECCEZIONE DEGLI ACCOPPIATORI JB E SWIFTHITCH<\/h5>\n\n\n\n<p>Se entro dodici mesi dalla data in cui i Beni sono stati utilizzati per la prima volta o diciotto mesi dalla data di consegna dei Beni all&#8217;Acquirente, a seconda di quale dei due eventi si verifichi per primo, si manifesti un difetto nei Beni dovuto a materiale difettoso o cattiva lavorazione, il Venditore porr\u00e0 rimedio a tali difetti a sua discrezione mediante sostituzione o riparazione gratuita dei Beni A CONDIZIONE CHE tutti i dettagli di tale difetto,  comprensivo di prove fotografiche, se del caso, sono notificate e confermate per iscritto al Venditore entro 7 giorni dalla prima comparsa del difetto.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">GARANZIA \u2013 ACCOPPIATORI JB E SWIFTHITCH<\/h5>\n\n\n\n<p>Se entro sei mesi dalla data in cui l&#8217;accoppiatore \u00e8 stato installato o consegnato per la prima volta, si manifesta un difetto nell&#8217;accoppiatore dovuto a materiale difettoso o cattiva lavorazione, il venditore porr\u00e0 rimedio a tali difetti a sua discrezione mediante sostituzione o riparazione gratuita delle parti difettose A CONDIZIONE CHE tutti i dettagli di tale difetto,  comprese le prove fotografiche, se del caso, sono notificate e confermate per iscritto al venditore entro 7 giorni dalla prima comparsa del difetto.<\/p>\n\n\n\n<p>Se nel periodo da sei mesi a dodici mesi dalla data in cui l&#8217;accoppiatore \u00e8 stato utilizzato per la prima volta, si verifica un difetto dovuto a materiale difettoso o cattiva lavorazione, il venditore sostituir\u00e0 gratuitamente le parti difettose ma non pagher\u00e0 i costi di manodopera necessari per la rimozione e\/o il rimontaggio delle parti difettose A CONDIZIONE CHE tutti i dettagli di tale difetto,  comprensivo di prove fotografiche, se del caso, sono notificati e confermati per iscritto al venditore entro sette giorni dalla prima comparsa del difetto.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">GARANZIA \u2013 TUTTI I PRODOTTI<\/h5>\n\n\n\n<p>L&#8217;Acquirente dovr\u00e0 restituire la Merce difettosa al Venditore (che sar\u00e0 a spese del Venditore se la Merce \u00e8 risultata difettosa e a spese dell&#8217;Acquirente in caso contrario) o metter\u00e0 a disposizione la Merce per l&#8217;ispezione da parte del Venditore prima che possa essere effettuata la riparazione o la sostituzione.<\/p>\n\n\n\n<p>A seguito di regolare denuncia del difetto, il Venditore potr\u00e0, a sua esclusiva discrezione, firmare una liberatoria a procedere che consenta all&#8217;Acquirente di provvedere alla riparazione o alla sostituzione dei Beni. Il Venditore sar\u00e0 responsabile dei costi di riparazione e sostituzione dell&#8217;Acquirente nella misura in cui tali costi siano stati concordati dal Venditore prima dell&#8217;inizio dei lavori. Il venditore non \u00e8 responsabile per eventuali spese di viaggio e\/o pernottamento che potrebbero verificarsi durante la riparazione della merce<\/p>\n\n\n\n<p>Una volta concessa l&#8217;autorizzazione a procedere e concordato l&#8217;importo delle spese dell&#8217;Acquirente, il Venditore emetter\u00e0 una nota di credito all&#8217;Acquirente a fronte della fattura di vendita originale per coprire il costo concordato di riparazione o sostituzione. Il Venditore non sosterr\u00e0 alcun costo di riparazione o sostituzione non preventivamente concordato dallo stesso.<\/p>\n\n\n\n<p>MA, questa garanzia non si applica a quanto segue:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>(i) Tutte le parti di innesto a terra, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, denti, taglienti, tronchesi laterali e denti;<\/li>\n\n\n\n<li>(ii) Difetti derivanti da normale usura, uso improprio o mancata esecuzione della procedura di manutenzione consigliata dal Venditore o di procedure di manutenzione ragionevoli;<\/li>\n\n\n\n<li>(iii) Difetti dei Beni derivanti dalla riparazione o dalla manutenzione effettuata da qualcuno non preventivamente approvato dal Venditore o da lavori di riparazione o manutenzione non autorizzati dal Venditore; o<\/li>\n\n\n\n<li>(iv) Difetti che non siano stati denunciati al Venditore nei termini di cui alle presenti Condizioni di Vendita.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Difetti derivanti da guasti agli impianti idraulici e\/o elettrici (che servono ad alimentare la merce) installati in modo errato dall&#8217;Acquirente.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">DIFETTI<\/h5>\n\n\n\n<p>I Beni consegnati o i Servizi eseguiti si presumono definitivamente conformi al contratto a tutti gli effetti, a meno che l&#8217;Acquirente non comunichi diversamente al Venditore entro 3 giorni lavorativi dalla data di consegna. I reclami saranno presi in considerazione dal Venditore solo se i Beni sono ancora nello stato originale e non sono stati trattati o elaborati.  <\/p>\n\n\n\n<p>Se l&#8217;Acquirente stabilisce, con ragionevole soddisfazione del Venditore, che si \u00e8 verificata una violazione della garanzia o che i Beni e\/o i servizi non sono conformi al contratto, l&#8217;unico rimedio dell&#8217;Acquirente sar\u00e0 limitato (a discrezione del Venditore) alla sostituzione dei Beni o al rimborso del prezzo di acquisto in ogni caso (diverso dal mancato ricevimento) a fronte della restituzione dei Beni. La merce consegnata in conformit\u00e0 al contratto non pu\u00f2 essere restituita senza l&#8217;espresso consenso del Venditore e nei termini che ritiene opportuni.<\/p>\n\n\n\n<p>I materiali propri dell&#8217;Acquirente saranno trattati o trattati in conformit\u00e0 a qualsiasi contratto, ma il Venditore non si assume alcuna responsabilit\u00e0 per i costi di sostituzione dei materiali in caso di errore.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">RESPONSABILIT\u00c0<\/h5>\n\n\n\n<p>Nulla di quanto contenuto nelle presenti condizioni pregiudica i diritti legali di un Acquirente nel caso in cui i Beni o i servizi siano venduti a una persona che agisce in qualit\u00e0 di consumatore (come definito nell&#8217;Unfair Contract Terms Act 1977). Nulla di quanto contenuto nelle presenti condizioni esclude la responsabilit\u00e0 del Venditore per morte o lesioni personali derivanti dalla sua negligenza, nella misura in cui ci\u00f2 sia vietato da una legge del Regno Unito.<\/p>\n\n\n\n<p>Salvo quanto espressamente previsto nelle presenti condizioni, tutti i termini, le condizioni, le dichiarazioni e le garanzie (esplicite o implicite) sono esclusi nella misura massima consentita dalla legge.<\/p>\n\n\n\n<p>Fatta salva qualsiasi altra limitazione o esclusione di responsabilit\u00e0 nelle presenti condizioni, la responsabilit\u00e0 complessiva massima del Venditore, dei suoi dipendenti e agenti per violazione di qualsiasi contratto o altro in relazione a tale contratto (inclusa la violazione di qualsiasi obbligo di legge e qualsiasi atto illecito o omissione, inclusa la negligenza) sar\u00e0, nella misura consentita dalla legge, limitata, per quanto consentito dalla legge, al prezzo pagato al Venditore ai sensi del contratto.<\/p>\n\n\n\n<p>Il Venditore non sar\u00e0 responsabile per eventuali perdite di profitti o avviamento, n\u00e9 per perdite speciali, indirette, economiche o consequenziali.<\/p>\n\n\n\n<p>Il Venditore non sar\u00e0 responsabile per eventuali ritardi o inadempimenti nell&#8217;adempimento dei propri obblighi ai sensi di qualsiasi contratto nella misura in cui siano dovuti a circostanze al di fuori del suo controllo. Il tempo di consegna dei Beni e\/o Servizi non \u00e8 parte integrante del contratto.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">RISERVA DI PROPRIET\u00c0 &#8211; &#8220;PROPRIET\u00c0 DEI BENI&#8221;<\/h5>\n\n\n\n<p>(a) Il rischio relativo ai Beni passa all&#8217;Acquirente immediatamente dopo la consegna all&#8217;Acquirente. La consegna avviene nel momento in cui i Beni lasciano i locali del Venditore.<\/p>\n\n\n\n<p>(b) La propriet\u00e0 dei Beni non passer\u00e0 all&#8217;Acquirente fino a quando tutte le somme dovute o dovute al Venditore dall&#8217;Acquirente a qualsiasi titolo non saranno state pagate. Mentre i Beni sono di propriet\u00e0 del Venditore, l&#8217;Acquirente dovr\u00e0 tenerli al sicuro, assicurati, separati e identificabili da tutti i beni in suo possesso e il Venditore pu\u00f2 (in aggiunta a qualsiasi altro diritto che possa avere) entrare in qualsiasi terreno o edificio in cui si trovano i Beni e rientrare in possesso e vendere i beni.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">ORDINI<\/h5>\n\n\n\n<p>Tutti gli ordini, che saranno soggetti alle presenti condizioni, non saranno vincolanti per il Venditore fino a quando non saranno accettati dal Venditore.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">SCELTA DELLA LEGGE E DELLA GIURISDIZIONE<\/h5>\n\n\n\n<p>Qualsiasi contratto tra il Venditore e l&#8217;Acquirente sar\u00e0 regolato e interpretato in conformit\u00e0 con la legge inglese. Il Venditore e l&#8217;Acquirente si sottopongono alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TERMINI E CONDIZIONI NOTAZIONE Resta inteso che il riferimento al &#8220;Venditore&#8221; indica Whites Material Handling Limited e &#8220;Acquirente&#8221; indica qualsiasi persona, azienda o societ\u00e0 con cui il Venditore stipula un contratto, direttamente o indirettamente. Per &#8220;Servizi&#8221; si intendono tutti i servizi da eseguire nell&#8217;ambito di qualsiasi contratto tra il Venditore e l&#8217;Acquirente. Per &#8220;Merce&#8221; si&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":{"2":"type-page"},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6689","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6689"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6689\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6689"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}