{"id":6149,"date":"2023-10-24T14:58:06","date_gmt":"2023-10-24T14:58:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/"},"modified":"2024-05-13T07:57:59","modified_gmt":"2024-05-13T07:57:59","slug":"allgemeine-geschaeftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-group is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-a1c90baa wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"padding-top:var(--wp--preset--spacing--80);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--80)\">\n<h1 class=\"wp-block-heading\">ALLGEMEINE GESCH\u00c4FTSBEDINGUNGEN<\/h1>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">NOTATION<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es wird davon ausgegangen, dass der Verweis auf den &#8222;Verk\u00e4ufer&#8220; Whites Material Handling Limited und &#8222;K\u00e4ufer&#8220; jede Person, Firma oder Firma bezeichnet, mit der der Verk\u00e4ufer direkt oder indirekt einen Vertrag abschlie\u00dft. &#8222;Dienstleistungen&#8220; bezeichnet alle Dienstleistungen, die im Rahmen eines Vertrags zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem K\u00e4ufer zu erbringen sind. &#8222;Waren&#8220; bezeichnet jedes Produkt, das vom Verk\u00e4ufer hergestellt oder geliefert wird.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">ANWENDUNG<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese Verkaufsbedingungen haben Vorrang vor allen Bedingungen, die der K\u00e4ufer in der Annahme (unabh\u00e4ngig davon, ob sie als Bestellung oder anderweitig bezeichnet werden) oder in fr\u00fcheren Verhandlungen festgelegt, aufgenommen oder auf die er sich bezieht, und wenn die Bestellung eines K\u00e4ufers Bedingungen enth\u00e4lt oder diesen unterliegt, die von diesen Verkaufsbedingungen abweichen, haben diese Verkaufsbedingungen Vorrang.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">ZAHLUNG<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">NETTO-MONATSKONTO. Die Zahlung ist bis zum Ende des Monats f\u00e4llig, der auf den Monat der Lieferung folgt, und f\u00fcr die Zahlung ist die Frist von entscheidender Bedeutung. Erfolgt die Zahlung nicht innerhalb dieser Frist, es sei denn, es wurden zuvor besondere Bedingungen vereinbart, werden bis zur Begleichung der Rechnung keine weiteren Waren versandt und keine Dienstleistungen erbracht. Wenn die Zahlung nicht innerhalb von weiteren 30 Tagen erfolgt, wird jeder nachfolgende Vertrag \u00fcber Waren und\/oder Dienstleistungen zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem K\u00e4ufer auf der Grundlage abgeschlossen, dass die vollst\u00e4ndige Zahlung in Pfund Sterling erfolgen muss, bevor die Waren versandt und\/oder die Dienstleistungen erbracht werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alle Preise verstehen sich zuz\u00fcglich Mehrwertsteuer, Z\u00f6lle, Abgaben, Transport und Versicherung, die zu Lasten des K\u00e4ufers gehen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alle Zahlungen sind in Pfund Sterling zu leisten und sind ohne jeden Abzug oder Gegenforderung ohne Abzug oder Gegenforderung zu zahlen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Verk\u00e4ufer ist auch berechtigt, alle seine angemessenen Rechtsverfolgungskosten zur\u00fcckzufordern, die ihm durch die Nichtzahlung des Preises durch den K\u00e4ufer bei F\u00e4lligkeit entstanden sind.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">EXPORTIEREN<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diese Bedingung gilt, wenn Waren zur Ausfuhr aus dem Vereinigten K\u00f6nigreich geliefert werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sofern nicht ausdr\u00fccklich in der Auftragsbest\u00e4tigung des K\u00e4ufers durch den Verk\u00e4ufer angegeben, gelten die Preise ab Werk Incoterms 1990 und beinhalten nicht Transport, Fracht, Versicherung, Verladung und die Erstellung aller Exportdokumente, die nach Wahl des Verk\u00e4ufers auf schriftliche Anfrage des K\u00e4ufers zur Verf\u00fcgung gestellt werden, und alle zus\u00e4tzlichen Kosten f\u00fcr solche Dienstleistungen gehen zu Lasten des K\u00e4ufers.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der K\u00e4ufer ist daf\u00fcr verantwortlich, alle Gesetze und Vorschriften einzuhalten, die die Einfuhr der Waren in ein Land regeln, und sicherzustellen, dass die Waren allen Gesetzen, Vorschriften und Lizenzanforderungen jedes Landes entsprechen, in das sie exportiert werden. Der K\u00e4ufer stellt den Verk\u00e4ufer von den Folgen eines Versto\u00dfes gegen diese Gesetze, Vorschriften und Lizenzanforderungen frei.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a7 32 Abs. 3 des Sale of Goods Act 1979 findet keine Anwendung, wenn die Waren an einen Spediteur oder einen Hafen des Vereinigten K\u00f6nigreichs zur Ausfuhr an den K\u00e4ufer \u00fcbergeben werden. Dieser Spediteur oder Hafen wird f\u00fcr die Zwecke der Abschnitte 44, 45 und 46 des Sale of Goods Act 1979 als Vertreter des Verk\u00e4ufers behandelt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Das einheitliche Gesetz \u00fcber den internationalen Verkauf findet keine Anwendung.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">GARANTIE \u2013 ALLE PRODUKTE MIT AUSNAHME VON JB-KUPPLUNGEN UND SWIFTHITCH<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn innerhalb von zw\u00f6lf Monaten ab dem Datum der ersten Verwendung der Waren oder achtzehn Monaten ab dem Datum der Lieferung der Waren an den K\u00e4ufer, je nachdem, welcher Zeitpunkt fr\u00fcher liegt, ein Mangel an der Ware auftritt, der auf fehlerhaftes Material oder schlechte Verarbeitung zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, wird der Verk\u00e4ufer diese M\u00e4ngel nach seiner Wahl entweder durch kostenlosen Ersatz oder Reparatur der Waren beheben, VORAUSGESETZT, dass alle Einzelheiten dieses Mangels vorliegen,  gegebenenfalls einschlie\u00dflich fotografischer Beweise, werden dem Verk\u00e4ufer innerhalb von 7 Tagen nach dem ersten Auftreten des Mangels schriftlich mitgeteilt und best\u00e4tigt.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">GARANTIE \u2013 JB-KUPPLUNGEN UND SWIFTHITCH<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn innerhalb von sechs Monaten ab dem Datum der ersten Installation oder Lieferung der Kupplung ein Mangel an der Kupplung auftritt, der auf fehlerhaftes Material oder schlechte Verarbeitung zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, wird der Verk\u00e4ufer diese M\u00e4ngel nach seiner Wahl entweder durch kostenlosen Austausch oder Reparatur der defekten Teile beheben, VORAUSGESETZT, dass vollst\u00e4ndige Einzelheiten zu diesem Mangel,  gegebenenfalls einschlie\u00dflich fotografischer Beweise, werden dem Verk\u00e4ufer innerhalb von 7 Tagen nach dem ersten Auftreten des Mangels schriftlich mitgeteilt und best\u00e4tigt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn in einem Zeitraum von sechs Monaten bis zw\u00f6lf Monaten ab dem Datum, an dem die Kupplung zum ersten Mal verwendet wurde, ein Mangel auftritt, der auf fehlerhaftes Material oder schlechte Verarbeitung zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, ersetzt der Verk\u00e4ufer die defekten Teile kostenlos, \u00fcbernimmt jedoch nicht die Arbeitskosten, die mit dem Ausbau und\/oder der Neumontage der defekten Teile verbunden sind, VORAUSGESETZT, dass vollst\u00e4ndige Einzelheiten zu diesem Mangel,  gegebenenfalls einschlie\u00dflich fotografischer Beweise, werden dem Verk\u00e4ufer innerhalb von sieben Tagen nach dem ersten Auftreten des Mangels schriftlich mitgeteilt und best\u00e4tigt.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">GARANTIE \u2013 ALLE PRODUKTE<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der K\u00e4ufer hat die mangelhaften Waren entweder an den Verk\u00e4ufer zur\u00fcckzusenden (was auf Kosten des Verk\u00e4ufers erfolgt, wenn sich herausstellt, dass die Waren defekt sind, und andernfalls auf Kosten des K\u00e4ufers) oder die Waren dem Verk\u00e4ufer zur \u00dcberpr\u00fcfung zur Verf\u00fcgung zu stellen, bevor eine Reparatur oder ein Ersatz durchgef\u00fchrt werden kann.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nach ordnungsgem\u00e4\u00dfer Anzeige des Mangels kann der Verk\u00e4ufer nach eigenem Ermessen eine Vollmacht unterzeichnen, die es dem K\u00e4ufer erm\u00f6glicht, die Reparatur oder den Ersatz der Ware zu veranlassen. Der Verk\u00e4ufer haftet f\u00fcr die Kosten der Reparatur und des Ersatzes des K\u00e4ufers, soweit diese Kosten vom Verk\u00e4ufer vor Beginn der Arbeiten vereinbart wurden. Der Verk\u00e4ufer haftet nicht f\u00fcr Reise- und\/oder \u00dcbernachtungskosten, die w\u00e4hrend der Reparatur der Ware entstehen k\u00f6nnen<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sobald die Genehmigung erteilt und die H\u00f6he der Kosten des K\u00e4ufers vereinbart wurde, stellt der Verk\u00e4ufer dem K\u00e4ufer eine Gutschrift \u00fcber die urspr\u00fcngliche Verkaufsrechnung aus, um die vereinbarten Reparatur- oder Ersatzkosten zu decken. Der Verk\u00e4ufer \u00fcbernimmt keine Kosten f\u00fcr Reparatur oder Ersatz, die nicht zuvor von ihm vereinbart wurden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ABER diese Garantie gilt nicht f\u00fcr Folgendes:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>(i) Alle bodengreifenden Teile, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf Z\u00e4hne, Schneidkanten, Seitenschneider und Zinken;<\/li>\n\n\n\n<li>(ii) M\u00e4ngel, die auf normale Abnutzung, Missbrauch oder Nichtdurchf\u00fchrung des vom Verk\u00e4ufer empfohlenen Wartungsverfahrens oder angemessener Wartungsverfahren zur\u00fcckzuf\u00fchren sind;<\/li>\n\n\n\n<li>(iii) M\u00e4ngel an Waren, die auf Reparaturen oder Wartungen zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, die von einer nicht zuvor vom Verk\u00e4ufer genehmigten Person durchgef\u00fchrt wurden, oder auf Reparatur- oder Wartungsarbeiten, die nicht vom Verk\u00e4ufer genehmigt wurden; oder<\/li>\n\n\n\n<li>(iv) M\u00e4ngel, die dem Verk\u00e4ufer nicht gem\u00e4\u00df den in diesen Verkaufsbedingungen festgelegten Bedingungen mitgeteilt werden.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">M\u00e4ngel, die auf einen Ausfall von hydraulischen und\/oder elektrischen Systemen (die zum Antrieb der Ware verwendet werden) zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, die vom K\u00e4ufer falsch installiert wurden.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">M\u00c4NGEL<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es wird davon ausgegangen, dass die gelieferten Waren oder erbrachten Dienstleistungen in jeder Hinsicht vertragsgem\u00e4\u00df sind, es sei denn, der K\u00e4ufer teilt dem Verk\u00e4ufer innerhalb von 3 Werktagen nach dem Lieferdatum etwas anderes mit. Reklamationen werden vom Verk\u00e4ufer nur ber\u00fccksichtigt, wenn sich die Ware noch im Originalzustand befindet und nicht be- oder verarbeitet wurde.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wenn der K\u00e4ufer zur angemessenen Zufriedenheit des Verk\u00e4ufers nachweist, dass eine Verletzung der Garantie vorliegt oder die Waren und\/oder Dienstleistungen nicht vertragsgem\u00e4\u00df sind, beschr\u00e4nkt sich der einzige Rechtsbehelf des K\u00e4ufers (nach Wahl des Verk\u00e4ufers) auf den Ersatz der Waren oder eine R\u00fcckerstattung des Kaufpreises in jedem Fall (au\u00dfer bei Nichterhalt) gegen R\u00fcckgabe der Waren. Vertragsgem\u00e4\u00df gelieferte Waren d\u00fcrfen ohne ausdr\u00fcckliche Zustimmung des Verk\u00e4ufers und zu den von ihm f\u00fcr angemessen erachteten Bedingungen nicht zur\u00fcckgegeben werden.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Die eigenen Materialien des K\u00e4ufers werden vertragsgem\u00e4\u00df verarbeitet oder behandelt, aber der Verk\u00e4ufer \u00fcbernimmt keine Haftung f\u00fcr die Kosten des Ersatzes der Materialien im Falle eines Fehlers.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">HAFTUNG<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nichts in diesen Bedingungen ber\u00fchrt die gesetzlichen Rechte eines K\u00e4ufers, wenn die Waren oder Dienstleistungen an eine Person verkauft werden, die als Verbraucher handelt (wie im Gesetz \u00fcber missbr\u00e4uchliche Vertragsbedingungen von 1977 definiert). Nichts in diesen Bedingungen schlie\u00dft die Haftung des Verk\u00e4ufers f\u00fcr Tod oder K\u00f6rperverletzung aus, die auf seine Fahrl\u00e4ssigkeit zur\u00fcckzuf\u00fchren sind, sofern dies durch ein Gesetz des Vereinigten K\u00f6nigreichs verboten ist.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sofern nicht ausdr\u00fccklich in diesen Bedingungen vorgesehen, sind alle Bedingungen, Zusicherungen und Gew\u00e4hrleistungen (ob ausdr\u00fccklich oder stillschweigend) im gr\u00f6\u00dftm\u00f6glichen gesetzlich zul\u00e4ssigen Umfang ausgeschlossen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Vorbehaltlich anderer Haftungsbeschr\u00e4nkungen oder -ausschl\u00fcsse in diesen Bedingungen ist die maximale Gesamthaftung des Verk\u00e4ufers, seiner Mitarbeiter und Vertreter f\u00fcr Vertragsverletzungen oder anderweitig im Zusammenhang mit diesem Vertrag (einschlie\u00dflich der Verletzung gesetzlicher Pflichten und unerlaubter Handlungen oder Unterlassungen, einschlie\u00dflich Fahrl\u00e4ssigkeit), soweit gesetzlich zul\u00e4ssig, auf den an den Verk\u00e4ufer im Rahmen des Vertrags gezahlten Preis beschr\u00e4nkt.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Verk\u00e4ufer haftet nicht f\u00fcr entgangenen Gewinn oder Firmenwert oder f\u00fcr besondere, indirekte, wirtschaftliche oder Folgesch\u00e4den.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Der Verk\u00e4ufer haftet nicht f\u00fcr Verz\u00f6gerungen oder Nichterf\u00fcllung seiner Verpflichtungen aus einem Vertrag, soweit dies auf Umst\u00e4nde zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, die au\u00dferhalb seiner Kontrolle liegen. Die Frist f\u00fcr die Lieferung von Waren und\/oder Dienstleistungen ist nicht wesentlich f\u00fcr den Vertrag.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">EIGENTUMSVORBEHALT &#8211; &#8222;EIGENTUM AN WAREN&#8220;<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(a) Das Risiko f\u00fcr die Waren geht sofort mit der Lieferung an den K\u00e4ufer auf den K\u00e4ufer \u00fcber. Die Lieferung erfolgt, wenn die Ware das Werk des Verk\u00e4ufers verl\u00e4sst.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(b) Das Eigentum an den Waren geht erst dann auf den K\u00e4ufer \u00fcber, wenn alle vom K\u00e4ufer geschuldeten oder dem Verk\u00e4ufer geschuldeten Betr\u00e4ge bezahlt wurden. Solange die Waren Eigentum des Verk\u00e4ufers sind, muss der K\u00e4ufer sie sicher, versichert und getrennt und identifizierbar von allen Waren in seinem Besitz aufbewahren, und der Verk\u00e4ufer kann (zus\u00e4tzlich zu allen anderen Rechten, die er hat) alle Grundst\u00fccke oder Geb\u00e4ude, in denen sich die Waren befinden, betreten und die Waren wieder in Besitz nehmen und verkaufen.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">AUFTR\u00c4GE<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alle Bestellungen, die diesen Bedingungen unterliegen, sind f\u00fcr den Verk\u00e4ufer erst dann bindend, wenn sie vom Verk\u00e4ufer angenommen wurden.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">RECHTSWAHL UND GERICHTSSTAND<\/h5>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jeder Vertrag zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem K\u00e4ufer unterliegt englischem Recht und wird in \u00dcbereinstimmung mit diesem ausgelegt. Der Verk\u00e4ufer und der K\u00e4ufer unterwerfen sich jeweils der ausschlie\u00dflichen Zust\u00e4ndigkeit der englischen Gerichte<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ALLGEMEINE GESCH\u00c4FTSBEDINGUNGEN NOTATION Es wird davon ausgegangen, dass der Verweis auf den &#8222;Verk\u00e4ufer&#8220; Whites Material Handling Limited und &#8222;K\u00e4ufer&#8220; jede Person, Firma oder Firma bezeichnet, mit der der Verk\u00e4ufer direkt oder indirekt einen Vertrag abschlie\u00dft. &#8222;Dienstleistungen&#8220; bezeichnet alle Dienstleistungen, die im Rahmen eines Vertrags zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem K\u00e4ufer zu erbringen sind. &#8222;Waren&#8220; bezeichnet&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["type-page"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6149"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6149\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.whitesmh.co.uk\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}